世界兒童文學名著

0 本書

《世界兒童文學名著》是由國語日報出版,是臺灣第一套有系統翻譯國外繪本作品的套書,也是國內第一次以套書的方式來出版圖畫書。在1964年到1969年之間出版了十二輯,共一百二十本。以全彩16開本印製,在每一本裡都有本書簡介、作者、繪者與譯者的文字介紹和照片。當時在國語日報出版部的總主筆夏承楹主持下,大量的編譯了國外的兒童讀物,其中又以歐美為主。除了讓從事兒童讀物寫作編寫的人能吸收外來的寫作技巧,也提升國內兒童讀物的水準。在六零年代,成為當時臺灣十分受歡迎的一套兒童文學讀物。過去臺灣對於圖畫書的概念不了解,加上戒嚴的時代,少有機會去接觸到外來的兒童讀物。市面上的讀物多以教條式為主,缺乏趣味性。國語日報大膽且獨創性地走出,成為當時唯一以民間力量出版圖畫書的出版社。

《世界兒童文學名著》不僅廣泛的收集國外傑出的兒童文學作品,也結合國內優秀的兒童文學家共同挑選和翻譯。當時第一輯的執筆者皆為大陸來台的女作家,其中包括林海音《井底蛙》、潘人木《藍穀倉》、張秀亞《金嗓子與狐狸》、謝冰瑩《小獅子的幻想》、嚴友梅《最大的熊》、琦君《傻鵝皮杜尼》、畢璞《讓路給小鴨子》、華嚴《琳達的小馬》、咸思《雪中鹿》及蓉子《四個旅行音樂家》等十冊。而在這一百二十冊中挑選的圖畫書更包括了美國凱迪克圖畫書的得獎作品,透過翻譯將這些圖畫書帶進國內。也因為這套書,臺灣的圖畫書走向精緻,改變了以往印刷方式,字體變大且適度留白。讓更多兒童去接觸不一樣的讀物,帶給他們更豐富的閱讀視角。

建立者:匿名 建立日期:2022-12-07 更新日期:2022-12-07
書架內容 0 本書
這個書架目前是空的

書架擁有者尚未加入任何書籍

書架擁有者
分享書架